"L'outil est faux."

Traduzione:L'attrezzo è falso.

2 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Burriccu

a volte le frasi sono talmente insensate da farmi venire dei dubbi anche sulle cose giuste

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoL884442

Non capisco la traduzione

2 anni fa

https://www.duolingo.com/J0hnLem0n

Credo sia un discorso tra donne

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mirice87
mirice87
  • 14
  • 10
  • 7
  • 5

Outil (Attrezzo) può anche essere tradotto con utensile

2 anni fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 18
  • 15
  • 1277

Un attrezzo che è "faux" ?? Ma non potevano trovare un aggettivo un pò più adeguato ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 10
  • 643

Peut-être parce que "faux "signifie aussi "finto" (un faux plafond, une fausse fenêtre)...et "po' " sans accent et avec un apostrophe.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 18
  • 15
  • 1277

Qui Berto, par exemple "un marteau-jouet" est un marteau faux. Je voulais seulement pointer que "faux" comme adjectif a des noms bien plus typiques à s'y référer,ex "des fausses nouvelles/informations" (sens figuratif) où bien "une fausse signature", "une marque de fabrique fausse, se dit "label"/etichetta falsa (sens strictement littéral). Un outil est faux, j'ai rien à redire. Seulement que c'est un peu moins illustratif ou logique, si on veut. Mais je répète, c'est bien, on a pas à changer ça. En outre, merci pour le "po' " !

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 10
  • 643

Oui, très souvent les phrases de DL évoquent le rire, ainsi que des traductions. J'ai trouvé une phrase, à traduire en italien, qui disait qu'une femme travaillait pour "la presse" et le mot "presse" était traduit par "pressa" (= pressoir). Évidemment ma "stampa" étais signé comme erronée...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Annalisa303744

Secondo me si intende " non originale"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Annalisa303744

OppurenFINTO

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 18
  • 15
  • 1277

Si cara Annalisa, basta avere un po' di fantasia :-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/D.P.Gard

dico : "arnese" :outil (oggetto qualsiasi);machin , truc

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lili715830
Lili715830
  • 24
  • 20
  • 344

Credo si legge util no otil, o no? Ou si legge u

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.