"On saturday..." ? In Swedish you can't say saturday is my birthday, because that would indicate every Saturday. You have to specify it with an "on".I thought it was the same in English?
If your birthday is this coming Saturday then it's correct.
Can you say "My birthday is on Saturday" in Swedish? In English they mean the same thing (my birthday is THIS Saturday), but I can see how "Saturday is my birthday" could sound odd.
If you're going to use on, then you need to insert it between Saturday and is, since you've converted saturday from the subject into an adverb. On Saturday, it's my birthday.
On the subject of the etymology of 'compleanno', I would also be interested to hear of it. The word seems to derive mainly from the syllable 'anno' for year, without any direct reference in the makeup of the word to the actual birth. Perhaps it is originally from the completion of a year, more like an anniversary, and has later been applied to the birthday..?
This is really interesting, since this Saturday is my birthday! How did Duolingo know that?
I would like to know the etymology of compleanno as it does not look like any of the romance languages...sometimes I can make a guess using my French or Portuguese.
It is something like completing a year, I guess. (Italian is not my mother tongue.)
It sounds fine to me, but different dialects have their own idiosyncrasies. Where are you from?
It’s a good point Rae.F. Some of us do speak funny round the Midlands way
How is "Saturday's my birthday" not a correct answer? It's the exact same thing as the stated answer, except using a contraction.