"My pig eats the roots."

訳:私のブタは根っこを食べます。

December 27, 2015

5コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/hirasabre

rootsとするのはしばしば複数形にして単に根っこを指します。複数形にしている関係上、不定冠詞が使えないので定冠詞を用いているのではと理解しています。

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rDJ92
  • 1427

コメントありがとうございます。 辞書には「しばしば複数形で」とあり「roots」で用いることが多いのですね。分岐した根を数えるのは大変そうですが、可算名詞なんですねぇ(笑)


https://www.duolingo.com/profile/rDJ92
  • 1427

「根っこ」を「roots」と複数形で表現するのが一般的なのでしょうか? 確かに根っこは複数ありますが、一本の植物では根元は一本だし…と考え始めたらわからなくなりました(笑)


https://www.duolingo.com/profile/TanakaInfi

〇:私のブタは根っこを食べます。 ×:私のブタが根っこを食べます。

~は、~が の違いで不正解にするのはやめてほしいです。


https://www.duolingo.com/profile/hrfo12

自分のブタだけが根っこを食べる場合には『が』を使います。

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。