"¿Dónde puedo conseguir un mapa de Europa?"

Übersetzung:Wo kann ich eine Karte von Europa bekommen?

December 27, 2015

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Chickenthomy

Warum kann man nicht sagen "Woher bekomme ich eine Karte von Europa?"

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/sebastianppaz

"¿De dónde consigo un mapa de Europa?"

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/Ilona-Helena

Woher bekomme ich eine Karte von Europa? Ganz einfach, bestelle sie direkt per Internet aus Deutschland beim Falk Verlag in Stuttgart. Dort werden sie hergestellt.

"¿De dónde consigo un mapa de Europa?" Muy simple (En pocas palabras), Un mapa puedes directamente pedir (comprar) por Internet de Alemania de la casa editora "Falk". Ahí lo producen .

Woher = von wo...

Woher fragt nach der Herkunft (origen) = Woher bekomme ich "etwas". "¿De dónde puede conseguir "algo".

Wo fragt nach dem Ort/Standort. = "Wo" pregunta por el lugar, la ubicación.

Wo kann ich eine Karte von Europa bekommen? (en Chile) : In einer Filiale des Automobilclubs von Chile.

"¿Dónde puedo conseguir un mapa de Europa?" En una sucursal del Automóvil Club de Chile

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/mathilde947173

Warum nicht: "Karte über Europa "?

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/kw_rj

"bekommen" ist m.E. in diesem Zusammengang eher "obtener".

"conseguir" ist mehr "auftreiben, erreichen, erlangen".

DL ist hier recht inkonsistent und stur: bei "conseguir una chica" akzepiteren sie trotz Shitstorm in der Diskussion nur "auftreiben", was in der Zusammenhang eigentlich inakzeptabel ist. "conseguir un abogado" wird nur "besorgen" akzepiert. Und bein "conseguir un mapa" nur "bekommen" - hier wird "besorgen" abgelehnt.

March 12, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.