I put "that mouse is eating breakfast." How would you differentiate between "that mouse is eating breakfast" (meaning the mouse has his own breakfast and is eating it, like from an animated movie) vs "that mouse is eating the breakfast" (meaning there is a breakfast that the mouse is eating, but probably shouldn't be, like a house pest).
I just love the visual of a mouse sitting there taking his time, having a coffee, reading the paper
You can say whose breakfast it is, if you want to be more clear. For example: "that mouse is eating my breakfast" = "Tamta mysz je moje śniadanie."
You can also say "to śniadanie" but imho in this case just a proper intonation and accent will do.
While most of feminine nouns end with an -a, not all of them do: and here's one of the examples, 'mysz' is feminine.
I don't think there's a better explanation than "it just is"... it's an exception.
Some words those ends with hushing sounds or [ts] are feminine in the Slavic languages
"Mysz" belongs to the class of i-stem feminine nouns and hence its demonstratives are conjugated with -a.
There are quite a lot of situations, where the Accusative looks the same as Nominative. These are:
neuter singular (like 'śniadanie')
masculine inanimate (like 'obiad')
'not masculine-personal' plural (like 'kobiety')
can one say: "Tamta mysz je TO śniadanie" (that mouse eats this breakfast) or "TA mysz je TAMTO śniadanie" (this mouse eats that breakfast)?
This sentence looks kinda disturbing for a czech speaker because it looks like "that mouse is the breakfast" lol
Not a native czech speaker but got confused by that, thinking why would they have a mouse for breakfast :D
I don't feel that "the" is relevant. It's a common phrase to say it without the "the". The is also mainly used with one name specifics i.e the great wall of china, the man on the bench. There's only one existance of this not multiple walls of china, otherwise it would just be "a wall of china"