"Quizás."

Übersetzung:Vielleicht.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/MarcelKuli

Hat es einen Grund, dass hier 'quizas' verwendet wird und nicht wie zuvor immer 'quiza'?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/sayingthanx

Beide Formen sind gleichwertig, mehr erfährst du hier: https://www.duolingo.com/comment/12370695

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Magda2601

ich habe bisher immer "Tal vez" als "manchmal" benutzt. Klingt es in Südamerika besser, wenn ich "quizas" benutze?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tuman88
Tuman88
  • 25
  • 25
  • 19
  • 14

Du verwechselst zwei verschiedene Sachen. "vielleicht" und "manchmal" haben völlig verschiedene Bedeutungen. "Quizá/quizás" bedeutet "vielleicht" und "a veces" bedeutet "manchmal".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/34Cx8ZKR

Du verwechselst 2 unterschiedliche Sache? Das ist ja mal ein merkwürdiger Satz.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Gaby693804

Nee, der Satz ist eindeutig und richtig..

Vor 6 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.