"I work on Fridays again."
Translation:Znów pracuję w piątki.
I can't find a rule online , but I think adverb usually goes after verb in SVO sentences and before verb when subject is hidden
Kasia znów pracuje w piątki vs Znów pracuję w piatki. But it's more comon vs less common , (different words seen as important information) not correct vs incorrect. (In this sentence you can put words in any configuration just keep "w piątki" together)
Pracuję znów w piątki. common, more stress on znów W piątki znów pracuję less common, more stress on w piątki and pracuję Znów w piątki pracuję. less common, more stress on pracuję Pracuję w piątki znów. uncommon W piątki pracuję znów. uncommon
As I'm a native speaker talking about how things "feel" - znów =znowu , znowu feels better at the end of sentence and sentences then "feel" less common, stress on znowu. Also some things could be regional or personal and I might be not aware of it.
With "w" and a weekday, I thought this was Locative. Therefore, I thought the ending of Fridays - plural- should end in -ach. Is this a different case - not Locative? Do I have plural endings wrong in my Locative case? Or is this another one of the billions of "exceptions to the rule" in the Polish language?