1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Él llega en junio."

"Él llega en junio."

Traduction :Lui, il arrive en juin.

December 28, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Normand374413

Pourquoi "Lui, il arrive en juin" n'est pas bon? Quelqu'un peut m'expliquer quand on doit ou pas mettre le lui devant?

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour Normand374413,

[…] "Lui, il arrive en juin" n'est pas bon?

Corrigé ! L’exercice accepte également cette réponse désormais.
Merci à ceux qui ont fait un signalement durant l’exercice (=via le bouton "Signaler un problème”) : cela a permis à l'oubli d'être remarqué et donc corrigé.

Rappel (à tous) : si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de la signaler uniquement via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice (ce qui enverra le signalement aux volontaires s'occupant du cours) et non de la mentionner sur les pages d’entraide, où la mention ne sera probablement jamais vue par les volontaires s'occupant du cours. Cf. cette page (ouvrez le lien depuis un navigateur web --- sur votre téléphone Android ou un ordinateur --- si cela ne fonctionne pas sous l’application Android).
Merci pour votre aide.

June 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/deville8

pourquoi n'accepte - t- on pas "vient" en place de "arrive" ?

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

il arrive <-> llega (llegar)

il vient <-> viene (venir)

Ça se trouve directement dans wordref (si on en prend le temps).

S'il y a des mots correspondants on est supposé les utiliser. Et puis, se méfier des faux amis.et de la facilité. Venir (en esp.) est facile à retenir à l'infinitif pour un français mais il y a de quoi s'amuser avec la conjugaison. Par exemple quand on en sera à traduire "je viendrai" au futur (vendré), qu'est-ce que vous vendrez (je vendrai <-> venderé :) ? Llegar au moins est facile à conjuguer et sans ambigüités, au moins de ce côté.

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kifampiscine

je confond toujours juin et juillet

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fandedamien68320

juin : junio juillet : Julio

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/henjy2

Tu vois: il arrive en juin sans le ''lui'' est accepté. Alors que dans l'exercice précédente, vous ne mettez pas ce ''lui'', c'est faux. Comment voulez vous que cela n’agace pas. Même si vous leur avez beau crié sur le forum, signalé par drapeau, cela revient à du pareil au même, signale toujours.

July 21, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.