"Ist es zwölf?"

Перевод:Сейчас двенадцать?

December 28, 2015

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/4eshire_Hedgehog

А если спросить это же про сущ. среднего рода? Ist es (das Haus) zwölf?


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

Можно и про ребёнка, и про девочку. Но не добавляем, чтобы не вносить путаницы, потому что значение с часами первостепенное.


https://www.duolingo.com/profile/valerius4

Тогда вопрос был бы Ist es die Zwölf?, подразумевая номер.


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

Подозреваю, что юзер имел в виду возраст дома :)


https://www.duolingo.com/profile/valerius4

чудеса... так в русском вроде тоже не спросят про дом... "Ему двенадцать?"


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

Ну... я бы спросила, а как ещё спросить? На экскурсии какой-нибудь показывают замок, можно же спросить, а сколько ему лет, сто или двести? Просто думаю, что посыл пользователя был такой, что подобным вопросом можно осведомляться и о возрасте, что ведь на самом деле так, или это всё же коряво? Ist dein Kind zwölf? Ist das Mädchen schon sieben?


https://www.duolingo.com/profile/valerius4

О возрасте – довольно коряво. Возможно, но лучше не использовать. О персонах говорят обычно er/sie, а с предметами такое услышишь крайне редко. Для меня эта фраза чисто о времени суток.


https://www.duolingo.com/profile/monyaart

А почему нельзя переводить "это двенадцать"? Ведь ,речь может идти о числе двенадцать?


https://www.duolingo.com/profile/Cheshyr_dr

Хоть бы в скобочка контекст добавили (время). А может добавить jetzt(сейчас)? Ist es jetzt Zwölf?


https://www.duolingo.com/profile/air63
  • 1592

Всё очень плохо, модераторы задались задачей научить пользрвателей читать мысли. Всё началось с артиклей. Само собой читать длинный текст , в котором перевили все артикли , задача убийственно тяжелая , да и не к чему это посколку определенность или неопреределенность следует из контекста создаваемым всем текстом. Но в одной фразе весь контекст начинаеться и закнчивается этой фразой. Предпологать , что пользователи должны выходить за рамки этой фраы, это значит заставлять их помимо языка освоить дедукию и менталистику. Я предложил фразы " er ist neun" " ist es zwölf" своим коллегам немцам, общее мнение - это плохой немецкий , допустимый только внутри некого контекста из которого ясно о чем речь.


https://www.duolingo.com/profile/Banderozz

Почему не подходит вариант "Ему двенадцать?", ведь речь может идти о чем-нибудь неодушевленном?


https://www.duolingo.com/profile/MaschaDementjewa

местоимение было бы "er" - er ist zwolf


https://www.duolingo.com/profile/Cheshyr_dr

Ist es jetzt zwölf? Двенадцать с маленькой буквы.

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.