"Im Februar sehen wir keine Blumen."

Traduction :En février, nous ne voyons pas de fleurs.

December 28, 2015

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Vue que l'Académie française ne s'est toujours pas décidée à trancher ce point grammatical, les deux possibilités avec ou sans s sont justes. On peut donc écrire "pas de fleurs" ou "pas de fleur"...


https://www.duolingo.com/profile/sebvaillancourt

je n'ai jamais entendu parlé de l'Académie française. Mais mes enseignants m'ont toujours dit : si normalement il y en a plusieurs, on écrit au plusieurs, sinon au singuliers. dans le cas des fleurs, c'est rare qu'on ne voit qu'une seule fleurs dans tout un mois. dans le cas du soleil on dirait : il n'y a pas de soleil en février, puisqu'il n'y en a qu'un seul en temps normal


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Site de l'académie française (institution gouvernementale depuis plus de trois siècles qui fixe le cadre des règles à suivre pour la langue française) : http://academie-francaise.fr/


https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

zoharion svp corrigez! .".... ne s'est toujours pas décidée". Merci pour tous vos apports si précieux


https://www.duolingo.com/profile/Billy2912

L'académie française est une institution vieillotte et rétrograde, régie par de vieux prescriptivistes, qui ne prend jamais en compte les variations d'une langue, oublie que "bien" parler ne veut rien dire, et tente de garder la langue dans un état immobile et idéalisé. Cette institution freine grandement la diffusion du français dans le monde, et est un vecteur d'insécurité linguistique immense en laissant croire qu'il existerait UNE norme PARFAITE du français et qu'il FAUT parler cette norme pour être considéré et écouté. (Allez faire un tour dans les travaux de sociolinguistique, Bourdieu, Marcellesi, Martinet...) En bref, ne vous embêtez pas avec ça... Parlez avec le maximum de gens possible, afin de côtoyer plusieurs façons de parler !


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Comme toutes choses, il faut relativiser. Cette institution est utile pour apprendre et comprendre nombre de choses, elle donne un point de vue permettant d'avoir une référence à partir de laquelle on peut émettre un jugement comparatif. Ainsi en faire la seule référence à prendre en compte sur tous les sujets est contre-productif car les reflexes normatifs qu'elle induit brise l'évolution de la langue française. Pire, elle enferme parfois dans une logique passéiste (exemple célèbre du "au temps pour moi" justifié par une anecdote militaire qui ne résiste pas à la logique de sens d'un "autant pour moi").

Bref, je recommande la consultation de l'académie (car ça sert) mais aussi de garder son esprit critique vis-à-vis des réponses fournies car certaines peuvent être farfelues.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.