1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. [Esperanto Grammar] Coining n…

https://www.duolingo.com/profile/Il_narratore

[Esperanto Grammar] Coining new words

Hi friends,

I'm a new Esperantist, but I have a linguistics background and speak several languages (so if you answer my question, feel free to get technical).

Part 1 -- how does Esperanto coin new words? Does it rely on its root languages, or is there some sort of inflecting or agglutinating pattern?

Part 2 -- If there is some sort of pattern, does someone have a grammatical resource to explain it?

December 28, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/salapls

Every particle can be a noun, adjective, adverb or verb by itself just by adding the correspondent terminations (-o, -a, -e...). All the particles can be put together. The only condition is that the word makes sense.

-aĉ- means pejorative.

-aĵ- means product.

-uj- means container.

So, aĵaĉujo could mean "waste container".

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RudolfFischer

@salapis: "So, aĵaĉujo could mean "waste container".

precize!

ilarujo (il-ar-uj-o) tool kit box

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

I would think "aĉaĵujo" (a container for aĵoj which are aĉaj = aĉaĵoj) is better.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salapls

I think that aĉaĵo and aĵaĉo could mean rubbish, junk or solid waste in an equal manner. I wrote "aĵaĉo" (aĉa aĵo) because in Duolingo I have seen shack written as "domaĉo" (aĉa domo) and mongrel as "hundaĉo" (aĉa hundo).

Esperanto is incredibly flexible. Ĝi havas grandan fleksiĝemecon (elasticity) ebligante krei vortojn kiel "fleksiĝemeco".

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

"aĵaĉo" is not an aĵa aĉo but an aĉa aĵo.

I suppose it feels a bit off to me because aĵo not often stands by itself or as the main root but usually comes after an adjective root.

Both are, of course, possible.

My favourite word made up of suffixes, by the way, is "emigistino" for "animator" (the sort of person at a holiday resort who leads people in activities to try to ensure everyone is having fun) -- a female who professionally causes people to tend to do something.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salapls

I corrected it (aĉa aĵo), this is like a tongue twister, xD.

-aĉ- is a despreciative like the italian -accio/-accia. homaĉo = uomaccio.

emigistino is very good.

Esperanto enables a lot of jokes. In my opinion, this is the best part of the language.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RudolfFischer

"aĉa hundo" estas "hundaĉo" kun vortkerno "hundo", tial

"aĉa aĵo" estas "aĵaĉo" kun kerno "aĵo"

Adjektivecaj sufiksoj devas stari malantaŭ substantivecaj.

Se foje ŝajne adjektiveca sufikso tamen staras antaŭ substantiveca, tiam ĝi havas alian signifon: "et-burĝo" ne estas "eta burĝo", tio estus "burĝeto", sed "etklasa burĝo". "et-" kiel prefikso do ne estas identa kun la adjektiveca konstru-vortero "-et-".

Ho, ĉiu klara lingvo, fajne kribrata de lingvisto, subite iĝas obskura. :-))

Parenteze:

Tamen "sufikso" ĉi-teme ne estas trafa fak-vorto, ĉar temas ja vere pri radiko (kiun oni tamen uzas kvazaŭ sufikson). Tial mi kutime parolas pri "konstru-vortero", dum ekzemple "i" en "Francio" estas vera sufikso en Esperanto, ĉar ne memstara morfemo. Ekzistas multa fak-literaturo en la lingvistika subfako "interlingviko" (aŭ, malpli strukturkonforme, sed pli tradicie: interlingvistiko) (angle: interlinguistics) pri tiuj kaj aliaj temoj. Mi estas estrarano de la Germana "Gesellschaft für Interlinguistik", Berlin. www.interlinguistik-gil.de

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ungewitig_Wiht

You can essentially form words out of anything as long as it makes sense. For example;

Kokaĵo = chicken (food

Gusti = to taste (to have a flavour)

-ant- = present participle (-ing commonly)

fromaĝo - cheese

Kokaĵgustantfromaĝo - chicken-tasting-cheese, cheese that tastes like chicken. (I was at a restaurant and some guy said the "cheese tastes like chicken" so I told him "Vi ŝajne manĝas kokaĵgustantfromaĝo". Of course he wasn't an Esperantist so he just said "uh sí, oui, ja, i don't know what you are speaking"

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Athenicuber

More often then not, the Esperanta way is to coin new words through various affixes and concatenations.

December 31, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.