Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Es ist gut."

Çeviri:O iyi.

2 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/xxhellsingxx

Çok saçma bir çeviri olmuş. " Es geht ihn/uns/v.b. gut " dediğiniz zaman tam türkçe de " O/Onlar/v.b. iyidir " anlamına gelir veya " Es geht mir gut " derseniz " Ben iyim anlamına gelir " , " Es ist gut " çevirisi alman konuşma hayatında " Herşey yolunda " " sorun yok " gibi manalara ağırlıklı gelmektedir. Burda ki " ES " zamiri cansız şeylere denir ve biz Türkçe de cansız şeylere " O " demeyiz " Şu " deriz ama dediğim gibi cümlede ki anlamda anlatılmak isteneni çevirmek yerine GOOGLE TRANSLATE ÇEVİRİSİ YAPMIŞSINIZ

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/EsarTR

KATILIYORUM. BİR MODERATÖR DÜZELTSİN

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/ahmetefe1903

Sanki ingilizceden türkçe ye çevrilmiş gibi.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/DUYGUSULMAZ

Doğru cevap verdiğim ve çeviride aynı sonucu gördüğüm halde yanlış diyor. Ne mana?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/61Duru

yanlış yazmışsındır mesela ben kaplumbağa yerine kapluğumbağa yazmıştım 4 kere yanlış demişti

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/vraka1

aynen

7 ay önce

https://www.duolingo.com/Kerim878200

Saçma bir çeviri olmuş

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zeynepgkme2

Katılıyorum, bir keresinde anlamına baktım onlar diyo onlar yazdığımda orası bir olucak diye

8 ay önce

https://www.duolingo.com/Berna262208

BİRTANE NOKTA VE VİRGUL KOYMADIM YANLIŞ DEDİ

6 ay önce