"A year has twelve months."

Překlad:Rok má dvanáct měsíců.

December 28, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/prokrastinace

proč je 12 špatně?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1787

Při překladu se překladatel vždy snaží co nejvíce zachovat původní formu. Takže pokud autor původního textu napsal "twelve" a ne "12", zřejmě pro to měl nějaký důvod a přeložit to jako "12" by nebylo úplně správné.


https://www.duolingo.com/profile/LuBOSS84

Ale proč překad neuznává odpověď číslovkou?


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavFl1

Učíme se angličtinu, tak proto chápu, že je napsáno "twelve" a ne "12". V překladu do češtiny si myslím, že když napíšu "12" místo "dvanáct", je v pořádku, nejde tu o to, proč bylo napsáno "twelve" a ne "12".


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to není pravda, někteří se tady učí anglicky, jiní se tady učí česky

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.