1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ele é tão bom quanto ela."

"Ele é tão bom quanto ela."

Tradução:Él es igual de bueno que ella.

December 29, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaPuato

Eu considero a seguinte frase também correta: "Él es tan bueno cuanto ella".


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Não usa-se o «cuanto» em espanhol para frases comparativas.


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

Para comparações dizemos:

  • "Él es igual que.."

Eu falava com ela que tanto faz eu tomar a vacina da gripe: "Tomar la vacuna de gripe va a ser igual"


https://www.duolingo.com/profile/Joslia907398

Eu concordo com você!


https://www.duolingo.com/profile/EduardoVas585920

Él es tan bueno como ella*


https://www.duolingo.com/profile/Mnica820801

Se usa "como" para comparar...de qq forma está estranha a traducao


https://www.duolingo.com/profile/antoniobordini

"él es tan bueno como ella" Deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/Minombrees621220

Ê que a gente traduz ao pé da letra...!!!


https://www.duolingo.com/profile/rlucasrgarcia

QUE CONSTRUÇÃOO ESQUISITA: ... IGUAL DE BUENO (IGUAL DE BOM... )PREFIRO: TAN BUENO (TÃO BOM ...).


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaAAP

Difícil acertar essa!


https://www.duolingo.com/profile/Sheila1000.

Eu considero. " El es tan buen como ella.


https://www.duolingo.com/profile/NandoBasil

Él es tan bueno como ella. ¿Puede ser?


https://www.duolingo.com/profile/EduardoVas585920

Tenía que ser Él es tan bueno como ella.


https://www.duolingo.com/profile/Srgio583038

Igual não aparece nas dicas

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.