"Ella oye la radio en la mañana."

Traducción:She listens to the radio in the morning.

January 12, 2013

66 comentarios


https://www.duolingo.com/adyy.love

Aun no tengo claro como usar in, at, on

April 23, 2014

https://www.duolingo.com/Mr.Leos

El "in" en el caso de tiempo, se usa para los meses y estaciones del año, también se usa para the morning, the afternoon y the evening; en el caso del espacio, se usa cuando algo o alguien está dentro de un objeto o lugar cerrado. El "on" en tiempo se usa para los días de la semana; en espacio se usa cuando algo o alguien está sobre y/o cerca de un lugar, encima de una superficie o cuando está en un lugar demasiado grande, ej. On the floor, I'm on the beach. El "at" en tiempo se usa para las horas y para night, en espacio se usa para lugares específicos, ej. At school, at work, at the party, at a bus stop. Claro que hay más usos, pero ésos son los más relevantes y los que recuerdo de momento.

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/mumuki1

Ni yo

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/Tongoyino

la alternativa correcta en español a she hears to the radio in the morning es ella oye la radio en la mañana porque listen es escuchar o sea poniendo atención y hears es oir simplemente sin poner atención. Tongoyino

April 4, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Tongoyino. Cuando usas "hear" no pongas el "to" después. "She hears the radio...." o "she listens to the radio......". Saludos.

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/Grubys

hola Pyluki, disculpe la molestia y la ignorancia pero porque se coloca el to???

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Grubys. Siempre se usa la palabra "to" después del verbo "listen" cuando incluyes a quién o qué estás escuchando (el objeto).

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/Grubys

Muchas gracias Pyluki, muy amable. Lindo dia.

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

de nada, igual para ti :)

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/6SantiagO6

yo también quiero saber cuando y porque lleva el ´to´ en la oración...

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/pepevic

creo que listens y heasr, en este caso ,es lo mismo

March 31, 2013

https://www.duolingo.com/otoniel

creo que se entiende de las dos formas

April 6, 2013

https://www.duolingo.com/hebe2000

en algunas ocasiones aparecen las 2 alternativas " hear and listen" como correctas., no es lo mismo oir y escuchar

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/viciconte

porque y cuando va el to, eso no lo entiendo, ayuuuda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/caiser

Con el objeto directo no ponen to, pero siempre hay excepciones, una de ellas es "listen".

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/viciconte

ok, eso me aclara , sabes de alguna pag, con la lita de esas excepciones?

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/barlovento1

El verbo escuchar, si no recuerdo mal, es "to listen to"

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/ronaldtech

yo lo puse amigo

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/ansiosa48

estoy muy contenta con estas discusiones ya que se aprende bastante, muchas gracias a todos los que aportan ya sea con sus preguntas o respuestas

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/malumandy

ayudaaaaaaaaaaaa por favor , cuales verbos llevan el to y cuales no, còmo hago para saber cuales llevan el to

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/adrian23

considero que la oracion se puede escribir de las dos maneras con hears y listens por lo que deben considerar esta posibilidad

January 12, 2013

https://www.duolingo.com/caiser

No se puede usar hears por lo mismo que en español la radio se oye pero no se escucha o la tele se ve pero no se observa.

January 12, 2013

https://www.duolingo.com/dafran

Hoy me acepto las dos posobilidades. Hears y listen

February 10, 2013

https://www.duolingo.com/natalifanova

me he equivocado y he puesto listen, pero lo aceptó.Pero en la traducción lo pone como listens.

May 28, 2013

https://www.duolingo.com/moderna

puse She hears to the radio in the morning, pero no lo aceptó- si está mal y alguien lo entiende si puede explicarlo,le agradezco

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola moderna. Te sobra el "to" "she hears the radio" o "she listens to the radio". Saludos

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/moderna

Gracias Pyluki- esto se aprende con la práctica y de los errores. Un saludo!

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

de nada :)

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/jo.sanhuezag

que alguien explique por qué aquí se usa el TO por favor

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/Leefer_1

Hay ciertas palabras en ingles que no siempre necesitan la particula "to" (o preposicion), el caso de "I Listen to the radio" si es necesario, esto es cuestion de reglas, en el caso de "I hear radio" no es necesario, el "to" tambien lo usaras para orientar los verbos en infinitivo. El "to" puede servir para dividir los verbos (I walk TO the restaurant while listening TO music), indicar posiciones (I go to the restaurant), para dominarlo sera de practica y sepas las reglas o contextos :). Sigue adelante n,n

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/jo.sanhuezag

gracias Leefer_1

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/Leefer_1

Estamos para ayudar :). Saludos

August 3, 2013

https://www.duolingo.com/ara_yue

Gracias

December 25, 2013

https://www.duolingo.com/ansiosa48

yo coloque she listens the radio in the morning y porque va el to diria para a la radio

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/FEDE-96

POR QUE VA EL TO EN ESTA ORACION?

November 24, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Fede. Lee las demás charlas que está la explicación. Saludos

November 25, 2013

https://www.duolingo.com/AdrianeZavala

¿Por qué es "morning" y no "mornings" ? Si alguien podría aclararmelo se lo agradecería.

December 14, 2013

https://www.duolingo.com/RobertoOrs2

Mornings significa mañanas, no mañana

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/bpmircea

"she hears the radio in the morning" duolingo la valida tambien

December 24, 2013

https://www.duolingo.com/christian.1559

Manes una pregunta cuando va elnto

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/ManuelNinh

Que yo sepa y entienda, escuchar y oir son cosas muy distintas en ambos idiomas, escuchar es listen y oir es hear... hagan la pequeña diferencia para evitar inconvenientes.

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/JuanManuel1075

At morning no es igual que in the morning?

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/caiser

No usan "at morning", el único momento del día con el que usan "at" es con la noche: "at night". Con el resto "in the morning, in the afternon o in the evening"

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/Eualb

La forma correcta es:

In the morning

In the afternoon

In the evening

At night

At midnight

At noon

At dawn

June 21, 2014

https://www.duolingo.com/marielsilvi

Porque se le agrega "to"

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Lee las demás charlas que está la explicación. Saludos

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/albefidos

Oir y escuchar si que es diferente entonces...mmmmmm

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/maxiingl

Se dice por la mañana, no en la mañana

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/zamkstillo

por qué se dice "listens to the radio" y no se usa el "to" cuando se trata del verbo hear?

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/keitlybone

Gracias mi whasap 8296978784

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/MatiasBanos

Ya

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/afm0871

En español yo uso prácticamente igual los verbos oir y escuchar, lo que me confunde a usarlos en inglés, alguien me puede explicar cuando se usa hear y cuando listen. Gracias

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/caiser

Se usan prácticamente igual, hear es oír, se refire al acto físico de percibir los distintos sonidos. Y listen es escuchar, que se refiere a oír pero prestando atención a lo que se está oyendo.

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/stefania.aa

mmm ok! listen+to! entendido!

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/EsmirnaA.

lo tomaré en cuenta la próxima vez. :)

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/DemianNox

"Hear" y "listen to" no son lo mismo. "Hear" significa "oír", y "listen to" es "escuchar", son cosas distintas, por lo que "She listens to the radio in the morning" no debería de ser una respuesta correcta, lo correcto aquí es decir "She hears the radio in the morning", o bien cambiar la centencia en español por "Ella escucha la radio en la mañana".

May 24, 2014

https://www.duolingo.com/caiser

Estás intentando poner reglas gramaticales de un idioma en otro. Nosotros decimos "oir la radio" y ellos dicen "to listen to the radio". La traducción literal de un idioma al otro nos da frases incorrectas.

Ocurre lo mismo con la tele, nostros decimos "ver la televisión" y ellos dicen "to watch television".

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/DemianNox

Nosotros podemos decir oír la radio o escuchar la radio, aunque oír y escuchar no son la misma cosa, así como "to listen" y "hear" no son la misma cosa. "Oír" y "hear" significan en sus respectivos idiomas que eres capaz de escuchar un sonido, mientras que "escuchar" y "to listen" significan prestar atención a lo que se escucha, o sea que en este caso se puede traducir de manera literal sin ningún inconveniente. Traducir de manera literal de un idioma a otro no siempre da frases incorrectas, además, como digo, son términos distintos. En resume; oyes todo lo que escuchas, pero no escuchas todo lo que oyes. You hear everything you listen to, but you don't listen to everything you hear. El único problema aquí es que no se sabe diferenciar entre el término "oír" y el término "escuchar".

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/caiser

En un correcto castellano nunca escuchas la radio. La radio se oye ya que no prestamos atención al aparato y si algo se escucha es a los locutores, las emisoras o los programas. Prueba de ello es que los usuarios de radio son oyentes y no escuchantes.

En el inglés sin embargo consideran que a lo que se presta atención es al aparato, así pues ellos usan listen y a los radioyentes les llaman radio listeners.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/DemianNox

El escuchar al locutor, al vocalista, o al intérprete por radio implica, en consecuancia, escuchar la radio. Y los usuarios de radio son, de hecho, radioescuchas...

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/caiser

Es radioyentes, radioescuchas se les llama a los radioaficionados o a profesionales como los sonaristas, ya que ellos si que escuchan todo lo que el aparato que manejan "escupe" por los altavoces.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Radioyente y radioescucha, son correctas las dos. La primera se refiere a la persona que oye lo que se transmite por la radiotelefonía, y la segunda a la anterior y también a la radiotelegrafía....¿Sonarista?

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/EdgarIvanLopez

¿Porque lleva "to the" y no solo "the"? Gracias preciosos :)

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Edgar. Siempre se usa la palabra "to" después del verbo "listen" cuando incluyes a quién o qué estás escuchando (el objeto).

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/EdgarIvanLopez

Muchas gracias amiga :D

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

de nada :)

July 3, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.