"A lion and a wardrobe"

Translation:Lew i szafa

December 29, 2015

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/benulo

What about the witch


https://www.duolingo.com/profile/sirwootalot

Lew, Wiedźma, i Szafa


https://www.duolingo.com/profile/immery

Well it is correct, but the title is "Lew, czarownica i stara szafa" (Lion, witch and old wardrobe)


https://www.duolingo.com/profile/Roy_16

and the audacity of this...?


https://www.duolingo.com/profile/Centorior

Is this a Polish saying of some sort?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

No, it's a reference to "The Chronicles of Narnia" by C.S. Lewis.

"The Lion, the Witch and the Wardrobe" is in Polish "Lew, czarownica i stara szafa".

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.