That audio really doesn't sound like weekendy...
This is an English word they just use…
How does one pronounce the double ee?
This is the same like English one.
According to the Polish alphabet and the sounds of their letters, shouldn't it either be pronounced "veekendy" or be written as "łeekendy"?
It is a loan word. Polish isn't 100% phonetic and occasionally loan words that are spelled the same are pronounced similar to their origin. Apparently that is why menu is pronounced strange, because it sounds more French that way.
It's a loan word, but I (personally) sometimes write it as "łikendy", which is a phonetical form in polish.
Is it ok to use kochać when we talk about smth like weekends? In Ukrainian we can say it only about people (mężczyzna kocha kobietę, kobieta kocha dziecko), and weekendy my lubimy...
"lubimy" just means "we like".
Some natives dislike using "kochać" with things other than people, but in general it is used. "uwielbiać" may be the best option then, though.
"Type what you hear" : A ja słyszę " łikendy ", i nikt mi nie powie, że czarne jest białe a białe jest czarne !
I love weekends! - Uwielbiam/Bardzo lubię sobotę i niedzielę!/Uwielbiam koniec tygodnia!/ Uwielbiam końcówkę tygodnia!/ Uwielbiam ostatnie dni tygodnia!
Why would anyone say that?
That's more like "end of the (work) week". So, to me that is like a synonym for Friday, or maybe Saturday.
Could it also be "I love the weekend"? Or is weekendy purely a plural form?
It is plural, I love weekends (generally).
If 'weekendy' is plural, surely 'weekend' is singular? Kocham weekend, 'I love the weekend'
I agree with Adam Mlodoz !!!