"Det er mange tårn i byen."
Translation:There are many towers in the city.
4 CommentsThis discussion is locked.
No, not if they wouldn't pass as towers in English. We actually use 'skyskraper' for skyscrapers - not that there are many in Norway.
'Høyhus' is another term for houses more than X stories tall (the dictionary says 5, Wikipedia says 12), technically only meant for houses used for living purposes, but I'm not sure how many people actually know - or care - about that.
'Blokk' is perhaps the most common word to describe a tall but not particularly narrow building, and is often used in compound words: 'boligblokk', 'kontorblokk'... and if it's particularly tall: 'høyblokk'. Beware that a 'blokk' could be as low as three stories, and make it up in width instead, so it's not necessarily a particularly tall building, it's used for larger buildings consisting of many units.
If you're unsure, you could always just refer to a tall building as "en høy bygning".