"Le repas est cher !"

Traduction :Die Mahlzeit ist teuer!

December 29, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/CharlesRucklin

On ne nous a pas préciser Mahlzeit non ?

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/Homberg2

j'ai le même problème : je n'ai jamais vu ce mot, c'est donc bizarre voire inadapté d'avoir à le reconnaitre (en fait, à le deviner) dans une "révision". et le "signaler un problème" ne propose qu'une remarque sur une phrase incorrecte, ce qui n'est pas adapté.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/GUMULA2

Je n'ai pas compris la dfférence entre Essen et Mahlzeit

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/FERBUSG

(?) Mahl : repas, banquet, festin. Die Malhzeit : repas .
Familier : Mahlzeit = Bon appêtit et bonjour à l'heure de midi; Source : Larousse allemand -

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/Neco_Coneco

Mahlzeit en allemand est apparentée avec måltid en suédois.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/Louise37071

Mahlzeit = ? Merci!

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/AlexisBELH

Mahlzait=repas et avec un point d'esclamation mahlzeit!= bon appetit (dico larousse)

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/MichaelCre651357

Nous n'avons encore pas vu ce mot ,mais par déduction on le sait . Par contre je me demande si on peut utiliser les deux mots de la même manière ?

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/zombielebg

Peut etre

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/philippe389141

Pourquoi "essen" n'est pas accepter?

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/danielelouis

Le mot "repas" en allemand n'a jamais été proposé. Bizarre!

February 2, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.