"You look at the sign."

Traduzione:Tu guardi il segno.

December 11, 2013

3 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/michecar

Perché "Guarda la firma" è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"firma" = "signature", non "sign".


https://www.duolingo.com/profile/MelottiFrancesco

sono daccordo con michecar . sign e signature sono sinonimi in tutti i dizionari di inglese dovrebbe accettarla è giusta

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.