"She knew that the carpet is dirty."
Translation:Ona wiedziała, że dywan jest brudny.
December 29, 2015
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Wiedzieć doesn't have a perfective stem, and I don't understand what you mean by "stem changes in the imperfect".
The past conjugation is irregular. There is an -ie- <-> -ia- alternation in the plural.
I think wiktionary will answer most of your verb-related questions.
No, no sequence of tenses. At the moment we're talking about, the sentence "dywan jest brudny" was true in Present Tense. I guess we can assume that it's still dirty right now. "był brudny" makes sense (literally as "was dirty" - I guess it probably isn't dirty now), but "byłby brudny" is conditional, "would be dirty"- I guess maybe "would be dirty if we didn't hire a company to clean it"?
Wesołych Świąt! A bit too late, but... :D