Translation:Logging off.

January 12, 2013

This discussion is locked.


Why is "unsubscribe" not accepted? Must it be "sich abmelden" to mean this?


Abmelden has different translations and lots of meanings and many of them need 'sich'. It's a deficit on duo's side, I assume. One of them is 'unsubscribe (from a newsletter)', although 'abbestellen' would fit better in this case, in my humble opinion. For some other translations, please have a look at http://dict.leo.org/?search=abmelden

Learn German in just 5 minutes a day. For free.