1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Only he has a different view…

"Only he has a different view of things."

Překlad:Jenom on má na věci jiný pohled.

December 30, 2015

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/magdalenkrump

proč ne rozdílný?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Klidně i rozdílný. Ale především nezapomenout na tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1249

Opravil jsem.


https://www.duolingo.com/profile/JanSuchy9

Vím, že "On má jen jiný pohled na věci." není totéž, ale jak se, prosím, tohle řekne anglicky?


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

He has only a different view of things.


https://www.duolingo.com/profile/Jirka118853

jaký je v tomto případě rozdíl při použítí slova "pouze" vůči vašeme "jenom". Myslím si, že v tomto případě je použití překladu "pouze" i přesnější...


https://www.duolingo.com/profile/aleshejl1

Pouze on vidí věci jinak?? Přijde mi to významově stejné??

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.