"Tschüss,bismorgen!"

Tradução:Tchau, até amanhã!

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/MonicaF.M.P

alguém sabe porque "morgen" está minúsculo nessa frase? É erro ou tem algum motivo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/esperamosamor
esperamosamor
  • 22
  • 20
  • 13
  • 1123

"amanhã | morgen" é um advérbio e minúsculo ---> dia seguinte

"a manhã | der Morgen é um substantivo e maiúsculo ---> no início do dia

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MonicaF.M.P

obrigada!!! ^^

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/esperamosamor
esperamosamor
  • 22
  • 20
  • 13
  • 1123

de nada! ;-)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/_Felipe_Ricardo_

Eu vi um vídeo de um cara no YouTube falando que o certo é Tschüs com um 'S' só... E ele é alemão. .-. Alguém sabe alguma coisa sobre isso?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Ao que tudo indica, ambos são aceitos:

RECHTSCHREIBUNG

Worttrennung: tschüs, tschüss

Beispiel: wir wollen dir tschüs oder Tschüs, tschüss oder Tschüss sagen

https://www.duden.de/rechtschreibung/tschues

7 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.