"I show it."
번역:나는 그것을 보여줍니다.
Plz show it to me. 제게 보여주세요.
The map shows the location of Dokdo. 그 지도는 독도의 위치를 보여줍니다.
Could I show you a cheaper model? 더 싼 모델로 보여드릴까요?
Could you show me? 보여주시겠어요? 보여주실래요?
Let me show you something fun. 재미있는 것 보여 줄게.
Another possibility is 티가 난다. I was raised in Texas, and I show it. I'm a Christian, and I show it. He's rich, and he shows it. They have very little education, and they show it. She grew up without parental supervision, and she shows it. (Often we say,"It shows.") When most people lie, they show it.
"It" can also mean a certain feeling or emotion. She's lonely, and she shows it. When I am angry about injustice, I show it. When i am thankful, I try to show it. When he is embarrassed, he shows it. (His face turns red.) When he is confused he shows it. (He stammers.)
아! 이 문제를 다시 만나서 또 읽으니 이해가 가네요. Ahh, I understood I have read this again. 티가 난다. 를 I show it. 으로도 한다는 것을 이제야 이해했어요.
It may know only a native speaker. (그것은 원어민만 알고 있을거예요)
I was raised in Texas, and I show it. 나는 텍사스에서 자랐는데 그것이 티가 난다.)