"Your husband is perfect!"

Fordítás:A férjed tökéletes!

December 31, 2015

10 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/PeterSz3

"férjed tökéletes" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/mgb_official_007

Én azt hogy: A férjed tökéletes.

+2 lingot neked.


https://www.duolingo.com/profile/AuroraBerkes72

ugyanezt nekem sem fogadta el,h perfekt....


https://www.duolingo.com/profile/AuroraBerkes72

jaj....annyira megszoktam már,h kiteszem a MI,Te stb..-t ,h újra s újra ebe a hibába futok itt bele....


https://www.duolingo.com/profile/AuroraBerkes72

nem bírom megtanulni...most meg az A-t hagytam el...már belém rögzítette a gép,h ne tegyem ki a személyes nvmást..erre...mert szó szerint akarnám: nincs ott a THE !


https://www.duolingo.com/profile/AuroraBerkes72

csalásnak érzem,h sokadik rossz leírásom után bemagoltatta velem ezt a szabályt...s így elfogadta....nem látok ott the= a A férjed...magyarázza már el nekem vki ( sima férjed,vagy a TE férjed helyett A férjed miért jó? ) ...ennyire zűrös lenne ez?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3006

Nincs mit magyarázni rajta, így szokták használni, így érdemes megjegyezni.


https://www.duolingo.com/profile/iconhunter

a "tökéletes" helyett a "kitűnő" nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/judit293236

Miért is helytelen ez a fordítás


https://www.duolingo.com/profile/Angla967084

Véletlen jeleztem ellenőrzés t!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.