1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Mon opinion est différente d…

"Mon opinion est différente de la tienne."

Tradução:A minha opinião é diferente da tua.

December 31, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Itamar24893

'minha opinião é diferente da SUA" seria a forma mais comum no português brasileiro.


https://www.duolingo.com/profile/Eduardoxxt42

Por que o adjetivo possessivo masculino ( Mon) foi usado em uma palavra feminina (opinion) ?


https://www.duolingo.com/profile/rickardo.net

Olá, Eduardoxxt42. Quando as palavras femininas são iniciadas por vogal ou "h", por questões fonéticas (cacofonia), utiliza-se "mon" no lugar de "ma". Ex.: mon beau ami (m), ma belle amie (f), mon ami (m), mon amie (f).


https://www.duolingo.com/profile/danieltielas

Devia ser aceite "A minha opinião é diferente da tua." (Português europeu)

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.