"Tu lis alors que j'écris."

Traduzione:Tu leggi mentre io scrivo.

December 31, 2015

21 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pfvn60

"leggi mentre io scrivo" dovrebbe essere ACCETTATO!

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gaspare472046

Anche "leggi mentre scrivo" dovrebbe essere accettato!

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/giorgio886333

d'accordo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maria557296

Lo sostengo anch'io

June 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Davide726935

Perché non mi accetta i soggetti sottintesi?!

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alberto350837

E' davvero strano, dal momento che in questo i soggetti sottintesi non creano confusione.

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Perducossu

Non capisco perché si dovrebbe accettare solo la forme "tu leggi" e non semplicemente "leggi". Il tu in italiano si può omettere anche in questo caso, sebbene facendo una contrapposizione sia più probabile inserirlo. Probabile sì, ma obbligatorio no.

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/fulvio491228

qmndo mentre in italiano èlo stesso imparate la lingua italiana per prima cosa

August 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/logaravi

Tu leggi mentre scrivo non lo accetta ma in italiano è corretto

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/giuseppinor

è corretto scrivere anche "leggi mentre scrivo" dove tu e io sono sottintesi

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Burriccu

"tu leggi quando io scrivo" in questa frase quando=mentre

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gcqUVb

Ho tradotto la frase correttamente ma non ho indicato il pronome personale davanti al verbo. Sottolinea chr in italiano non è necessario mettere il pronome personale davanti al verbo. Non vedo dunque la ragione di indicare come errore la frase che riporta solo i verbi senza il rispettivo pronome.

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Silvia776224

Mi sono stancata di Duolingo che è evidentemente affidato a correttori elettronici impostati su traduzioni che sovente in italiano non trovano reale riscontro. Ed ho notato che in diversi casi le segnalazioni non vengono prese neanche in considerazione se non molto raramente.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pierangelo642885

In italiano non è obbligatorio inserire sempre i pronomi nelle frasi

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/stefano846694

Stanco di Duo. Confermo. Assurdo dare errato leggi mentre scrivo. Ora basta.

December 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alberto350837

L'assenza di regole certe, nell'accettazione delle traduzioni, crea solo confusione. Ricordalo, DUO!

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alessandra841412

In italiano il soggetto si puó omettere

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

vedo che dopo un anno non accettate ancora lA TRADUZIONE LEGGI MENTRE SCRIVO quando in altre frasi lo accettate mettetevi d'accordo per favore

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sara749771

Finora mi ha sempre accettato i soggetti sottintesi...invece adesso in questa frase mi dà errore! "Leggi mentre scrivo" dovrebbe essere corretto!!!

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/giuseppinor

è corretta anche la frase " leggi mentre io scrivo" dove "tu" è sottinteso

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marknonsonoio

Tu leggi quindi io scrivo. perché è scorretto se è anche nei suggeriti per alors?

February 9, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.