"More women than previously"

Tradução:Mais mulheres do que antes

January 12, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/Meuik

Previous não é previsto, a tradução de previous é (ANTES). Ou seja, "previously" significa (anteriormente). Pense em Prévia.

February 6, 2013

https://www.duolingo.com/RobsonTovo

O que esta frase tem a ver com present perfect??

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/alan_freitas

Nada . Eles colocam para nos confundir .Quando alguem falar com vc em Inglês , ela não vai avisar em qual tempo verbal está falando .

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/carteira

Só que nesse caso estamos estudando o "Present Perfect"!

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/carteira

Eu também gostaria de saber!

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/vitor84slb

"mais mulheres do que o previsto" não está bem?

January 12, 2013

https://www.duolingo.com/zilahgomes

Mais mulheres do que antes eu concordo mas mais mulheres do que previamente não.

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/OBS54

MAIS MULHERES QUE O PREVISTO ( NAO E CORRETO ?)

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/UserBob

"Mais mulheres do que previamente" poderia ser considerado correto, mas previsto não. O sentido é diferente.

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/JanneMaria

Frase sem o sentido correto na língua portuguesa. Dizemos "mais mulheres que o número previsto" "mais mulheres do que previsto".

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/phaeluis

Como ficaria "Mais mulheres que o previsto"?

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/PauloRicar157

Quando que devo usar o than ou that. Alguem pode me ajudar

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/guga_ribeiro97

Do que o previsto = previamente.

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/BrenoAraujoMafia

o correto seria "Mais mulheres do que o previsto".

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/AlexandreA177

Excelente frase.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/marciabarros65

Mais mulheres do que PREVISTO!

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/MarliFernandes

Confuso

September 27, 2017

https://www.duolingo.com/Foda-se_msm

( ͡° ͜ʖ ͡°)

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/Marcelinobatist

Nao entendi

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/Marcelinobatist

Nao

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/Roberto_Marx

Essa frase não tem nenhum verbo. Interessante.

January 22, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.