"Terrific" is closer than "cool" to the modern meaning of "toll".
The old meaning "toll" = "mad" is outdated and forgotten - it just still exists in a few combinations like "Tollwut" = "rabies"
English "cool" in German is "cool" (often pronounced with a slightly different "oo" -more straightforward, less of a diphtong - and the "l" a little bit more to the front of the mouth.)
I've also been told by germans that "geil" is another way of saying "awesome". this true?
In principle, yes.
But that word originally meant "horny, sexually excited" and so some people consider the word rather crude.
So be careful when you use it. (Just like you probably wouldn't say "This new game is the ❤❤❤❤!" to just everybody, for example.)
I feel sorry for the woman who had to say this stuff . Or am i being dumb and sie ist ein komputer
The "big" courses use text-to-speech (German, French, etc.) The other courses are recorded by voice actors.
Has anyone had the same issues as me, where it refuses to accept your translation even thought it is completely identical to their one? Its very frustrating.
Usually the problem is its asking you to "write" the german words you hear and you're "translating" the words you hear.
When it isn't that, then the article is incorrect.
Whenever this word comes up in audio, I hear the same thing you do: a definite "oi" sound.
It's neither "toll" /toʊl/ nor "toil" /tɔɪl/ but somewhere in between, approximately "tawl" /tɔl/.