"Wir lesen die Zeitung."

Übersetzung:Nosotras leemos el diario.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/-mona67-

warum wird dann nosotros als falsch angezeigt?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Adrian024
Adrian024
  • 11
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2

"Leemos el diario" sollte auch richtig sein. Es ist viel natürlicher.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/nicole659836

Vor allem wurde mir beim ersten Versuch diario angezeigt als korrekt und veim zweiten plötzlich periodico.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Frank914003

Wenn kein Geschlecht benannt ist, ist die Ausführung männlich, Also wäre nosotros richtig. Allerdings wird der Spanier dies nicht benutzen und nur wie Adrian kommentiert hat mit leemos begonnen

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/-mona67-

warum heißt das nicht nosotros?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1954

beides geht.

Nosotros = Männer/Jungen oder Männer/Jungen und Frauen/Maedchen.

Nosotras = nur Frauen/Maedchen

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.