1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Wir lesen die Zeitung."

"Wir lesen die Zeitung."

Übersetzung:Nosotras leemos el diario.

December 31, 2015

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/-mona67-

warum heißt das nicht nosotros?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

beides geht.

Nosotros = Männer/Jungen oder Männer/Jungen und Frauen/Maedchen.

Nosotras = nur Frauen/Maedchen


https://www.duolingo.com/profile/Christina260839

Bei mir wird dieser Satz von einem Mann vorgelesen, es müsste also schon "nosotros" heißen.


https://www.duolingo.com/profile/UteHallo

Ich verstehe das auch nicht. NOSOTROS ibezieht sich meiner Meinung auf das männliche Hauptwort, in diesem Fall el diario. NOSOTRAS müßte sich normalerweise auf ein weibliches Hauptwort beziehen.
Wieso ist diese Antwort jetzt richtig?


https://www.duolingo.com/profile/magic-eye

Hallo Ute,

es geht hier nicht um die Zeitung, sondern um die Personen, die sie lesen... Sind "WIR" nur Frauen heißt es nosotras - lesen Männer oder eine gemischte Gruppe, heißt es nosotros. Was du vielleicht meinst, ist unsere Zeitung... Frauen: nuestra diario und Männer: nuestro diario.

LG Cordula


https://www.duolingo.com/profile/Cassian04

Woher soll man wissen, dass hier nur Frauen gesprochen haben?!?


https://www.duolingo.com/profile/Tomek127377

Bei mir geht nosotros nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Zara202065

Heißt Zeitung nicht auch períodico?


https://www.duolingo.com/profile/pupis72698

Ja, es geht an dem Ort. In Spanien sagt man 'diario' und in Mexiko und andere Länder 'periódico', aber beides wird verstanden.


https://www.duolingo.com/profile/Anton440174

wann schreibt man , nosotros und wann nosotras


https://www.duolingo.com/profile/nicole497765

Wann wird leemos verwendet und wann leen?


https://www.duolingo.com/profile/NoCoronaFascism

diese weibliche Stimme klingt etwas eigenartig, totale Schlaftablette

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.