Would this be like ordering food and not wanting vegetables with it? That was how I interpreted it and gave my answer as "Without vegetables"
That would be rather "bez". And probably make more sense than "oprócz" = "except", "apart from".
Well, it's just correct in English (https://dictionary.cambridge.org/pl/grammar/british-grammar/except-or-except-for) - but I guess using just "except" in the main English answer would be simpler and more direct, changed now.