That's what they all say...
Really, "cops" is not accepted?
Really. We don't usually get into the colloquial territory.
The Polish equivalent of "cop" is "glina" or "gliniarz".
I think all forms of police, in colloquial or slang should be accepted: popo, 5-0, the fuzz, etc. This should also include "cawp." Like in The Departed, when Leo Dicaprio proclaims, "I'm not a cawp." in a Boston accent.
Myślałem, że powiedział, Nie jestem karpiem.
So when negating być, you still use instrumental, not genitive? Does this hold for all instrumental verbs?
You only use genitive in a negative sentence when the positive sentence would use accusative.
Thanks, that makes sense. Also I suppose when the positive sentence uses the genitive?
Yes, whoops! Scratch that "only" :)
Edit: To sum up, if the positive sentence uses accusative, you use genitive in the negative sentence. For other cases they stay the same.
The speaker did not say policjantami....the "ami" ending was not what she said,
I checked both female voices. The new one says it correctly, the old one stresses the wrong syllable (it says "policJANtami" instead of "policjanTAmi"), but surely says '-ami'.