Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Questa donna è un'insegnante."

Traduzione:Cette femme est enseignante.

2 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

Perchè questo esercizio richiede come possibili traduzioni sia "est une enseignante" che "est enseignante"? Generalmente Duolingo segna errore quando inserisci l'articolo indeterminativo davanti ad una professione, invece può essere usato?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/checknorisk
checknorisk
  • 25
  • 21
  • 16
  • 7
  • 3

Di solito, non è necessario l'articolo davanti ad una professione, tuttavia, non credo che sia sbaglio usarlo. Invece usiamo sempre l'articolo indeterminativo quando aggiungiamo un aggettivo dopo la professione. Per esempio "Cette femme est une enseignante très douée. " (questa donna è un'insegnante molto dotata). Non sono regole di grammatica, ma sono abitudini legate agli usi della lingua. (In francese diciamo des usages ou des fautes d'usage.)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/loren_robert
loren_robert
  • 25
  • 24
  • 9
  • 9
  • 197

perchè mi da sbagliato: Cette femme est un'enseignante.! ma accetta "est une enseignante"?

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/checknorisk
checknorisk
  • 25
  • 21
  • 16
  • 7
  • 3

Perché in francese non si fa l'elisione della "e" di "une" davanti ad una vocale. si pronuncia come se fosse l'elisione, e si chiama : "faire la liaison", però si scrive "une" con la "e" e senza l'apostrofo.

10 mesi fa