- Forum >
- Topic: German >
- "He eats an orange."
"He eats an orange."
Translation:Er isst eine Orange.
32 Comments
The object is not feminine.
But the word for it, Orange, is feminine.
Noun gender is pretty arbitrary. There's no "reason" why Gabel ("fork") is feminine, Löffel ("spoon") is masculine, or Messer ("knife") is masculine.
Words themselves are pretty arbitrary. Tables have four legs, but the word "table" does not have any legs -- no little lines reaching below the line of writing as in "p q".
I think there's two differences, one is fressen and frisst are both used to usually go along with talking about animals eating, or if someone eats in an unpleasant of fast way (like an animal) frisst or fressen may be used, while esst and essen are correctly used when talking about people. I believe there may be another difference involving the words er/sie in context, but I'm not sure. Hope this helps.
1019
No, because the orange is 'die Orange' the apple is 'der Apfel' Ihr esst einen Apfel Ihr esst eine Orange
The gender assigned to the fruit Orange is feminine. Therefore, "eine" is used in the sentence.
"Other times, the genders are pretty randomly assigned." https://coerll.utexas.edu/gg/gr/no_02.html