"We need to come to an agreement."

Traduction :Il faut que nous parvenions à un accord.

December 12, 2013

15 commentaires


https://www.duolingo.com/Steff74Bro

"Nous avons besoin de parvenir à un accord" devrait être accepté

May 31, 2014

https://www.duolingo.com/hermesetathena

"nous avons besoin de venir pour un accord" est une traduction refusée. On peut dire que lors d'une discussion entre entités, il est admis qu'une réunion est importante pour discuter les termes de l'accord. Donc en quoi la traduction proposée est-elle fausse? Merci de commenter.

December 12, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Duolingo visait "to come to an agreement" en tant qu'expression, je pense, signifiant "parvenir à un accord".

Il y a d'ailleurs plusieurs alternatives, dont "il nous faut arriver/parvenir à un accord", qui seraient meilleures parce que "avons besoin" est un peu lourd, à mon avis.

December 13, 2013

https://www.duolingo.com/FriesWeekLouisS

Mais est-ce que les 2 expressions sont valides ?

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/Sitesurf

"nous avons besoin de venir pour un accord" n'est pas une bonne traduction de l'expression anglaise.

Il y a 67 traductions alternatives dans le système, cela devrait permettre un choix suffisant pour en trouver une qui convienne.

Il n'est pas utile de recourir à son français le plus sophistiqué pour traduire "to come to an agreement" qui veut tout simplement "arriver à un accord".

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/FriesWeekLouisS

D'accord merci ^^

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/PATERNOSTE1

La traduction aboutir a un accord est egalement refusée...

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/GillesMitc

Nous devons parvenir à une entente devrait être accepté. Je l'ai signalé.

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/ChristineB101855

"Nous devons arriver à un accord" est accepté.

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/JeanGuerette

Nous avons besoin d'en venir à un accord ! Une chance que Duolingo is free, because....

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/Nacim_H

"Nous devons convenir d'un agrément " cela devrait être bon, non ?

December 5, 2018

https://www.duolingo.com/janueljean

il faut que nous parvenions à un accord- il faut que nous aboutissions à un accord-nous avons besoin de parvenir à un accord- nous devons aboutir à un accord; autant d'expressions qui me paraissent équivalentes. qu'en pensez-vous?

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Oui, il y a sans doute pas mal de traductions plus ou moins sophistiquées pour exprimer la même chose. Ici, vous apprenez que tout simplement "to come to an agreement" qui est facile à retenir avec un verbe simple et directement traduisible à partir de "arriver à un accord".

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/janueljean

Merci. Je lis toujours vos commentaires avec le même intérêt .

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/gsto2017

pourquoi pas venir à un accord

April 6, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.