"Ich habe eine Pfanne."

Übersetzung:Yo tengo una sartén.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/ecuadorguayaquil

Im heutigen Sprachgebrauch wird häufig "olla" als Begriff für Pfanne verwendet, das Wort sartén wird nur noch als spezifisch Bratpfanne verwendet. Übrigens, cazuela ist keine Pfanne sondern ein leckeres Gericht aus Ecuador.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/schistl

Da gibt's einen Bug im System! Dieser Satz kommt bei jeder "Fähigkeiten stärken" Übung. Immer, jeden Tag, bei jeder Übung!!!! Das nervt etwas mit der Zeit. Kann man da nichts dagegen machen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/theshadog
theshadog
  • 25
  • 20
  • 12
  • 4
  • 73

Bei mir auch, seit Monaten! Jeden Tag 3x! Meine Handytastatur schlägt den ganzen Satz schon als Autofil-Option vor, will ich nur yo schreibe!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/theshadog
theshadog
  • 25
  • 20
  • 12
  • 4
  • 73

Bei mir auch, seit Monaten jeden Tag 3x!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/jule544593

Wieso "yo tengo una sarten" ich denke das ist maskulin?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NicoIas
NicoIas
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 6

http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=la%20sarten&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on

"sartén" steht üblicherweise im feminino, also "la sartén" ! (diese Version würde ich auch grundsätzlich erstmal nutzen)

wie so oft ;-) unterscheidet sich Spanisch aber von Land zu Land bzw. Spanien zu Lateinamerika und so existiert "sartén" auch im masculino, also "el sartén", verwendet in einigen Hispanoamerikanischen Ländern.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Monikitalein

Und was heißt Topf, den brauchst man ebenso beim Kochen

Vor 10 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.