"Ce n'est pas mon frère."
Traduction :Er ist nicht mein Bruder.
January 1, 2016
5 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Vabelie
2419
C'est tout à fait normal, exactement pareil qu'en français, puisqu'avec le verbe être, on n'a pas un complément d'objet direct, qui demanderait l'accusatif, mais un attribut du sujet, donc logiquement un nominatif :)