Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es absolutamente normal."

Übersetzung:Es ist absolut normal.

Vor 2 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Jenn0612

Das gleiche problem hatte ich mit "ganz normal"...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Fronie

Ich auch. Bedeutet das gleiche.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Martina701130

"Völlig normal" ist als richtig bewertet, "total normal" aber nicht. Zumindest im österreichischen Sprachgebrauch sind diese beiden Ausdrücke aber ident

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/universumnegro

Bei Duolingo wird nur Hochdeutsch akzeptiert - keine Dialekten und auch kein Deutsch wie es in Östereich oder in der Schweiz gesprochen wird.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7
  • 250

bei total würde ja im spanischen totalmente stehen. Es steht aber absolutamente. Also vom Sinn her hast du recht, aber nicht vom gegebenen Wortlaut her.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/fe4mKb
fe4mKb
  • 23
  • 12
  • 12
  • 9
  • 5

Er, sie oder es sollte alles gehen, oder? "Er ist völlig normal" wurde abgelehnt.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HeinzSchwa2

Fehler im System, nicht in der Übersetzung

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/oberliga

"das ist völlig normal" statt "es ist" muss auch richtig sein

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Yanic995428

Nein im Spanien steht nunmal einfach nicht "Das ist" sondern "Es ist"

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/HeinzSchwa2

Wie würdest du denn im Spanischen "das ist" im Gegensatz zu "es ist" ausdrücken?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Eso es.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/KatrinS14

"Ganz normal" wird auch nicht akzeptiert, obwohl es 2 Aufgaben früher so übersetzt wurde. ????

Vor 7 Monaten