"Nessuno di loro è vivo."

Traduzione:None of them is alive.

4 anni fa

23 commenti


https://www.duolingo.com/gsep.bert

Nobody in questo caso non va bene? Me lo da errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"nobody of them" non va bene.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoDT

E infatti nobody non va bene...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 19
  • 9
  • 70

Perché nelle risposte multiple mi ha dato errore quando ho segnato solo la risposta "None of them is alive" e mi ha messo anche "None of them are alive"? se qualcuno me lo spiega mi sarà più chiaro grazie

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Ciao SilviaCant12, nell'inglese americano moderno sono accettate entrambe le forme. Se vuoi approfondire, tuttavia, puoi leggere i vari post al riguardo in questa discussione. Mi concentrerei in particolare sulle eccellenti spiegazioni di cavana. Bye!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvioBelt1

ok cavana tutto ok, come al solito preciso. Premesso che non me ne frega niente se dà sbagliato o giusto, dato per scontato ( e secondo me non lo è ) che nell'inglese moderno ( !! ) noboby si usa poco, vorrei sapere se c'è una REGOLA PRECISA nell'usare none e nobody. Ciao grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi SilvioBelt1 ... “none” si utilizza soltanto come pronome e corrisponde a “nessuno/a” ~ I was looking for a nice shirt; I found none. Ero alla ricerca di una bella camicia; Non ne ho trovato nessuna. REGOLA - “nessuno” si rende in inglese in due modi: nobody o no one se il termine non è specificato e ha quindi valore assoluto. 1) Non ha telefonato nessuno = Nobody phoned. // Non è venuto nessuno = Nobody came. Invece “none” se è presente una qualche espressione restrittiva (circoscritta a …) e quindi ha valore relativo. 2) Non ha telefonato nessuno di loro. = None of them phoned. Be careful → Quando ci riferiamo ad oggetti, utilizziamo i pronomi indefiniti che finiscono in -thing. Esempio: everything, something, anything, nothing Quando ci riferiamo a persono, utilizziamo i pronomi indefiniti che finiscono in -body o in -one. Esempio: everybody/everyone, somebody/someone, anybody/anyone, nobody/no one Ti chiedo: se nell'inglese moderno è in disuso il pronome "nobody", cosa si utilizza al suo posto? See you soon!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/danilostoc

Perchè "neither of them" non è corretto? Cheers

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Ciao danilostoc, "neither", in una frase come questa, significa "nessuno di loro due". Un'esemplificazione in merito: "I saw George and John going home yesterday. Do you know who was wearing a blue suit?"...risposta: "Neither (of the two) was". L'utilizzo del pronome "neither", pertanto, è limitato a quelle situazioni contestuali in cui l'alternativa si pone solo tra due persone o cose. Bye!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marco.munari
marco.munari
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1175

Mi piacerebbe sapere perchè "Anyone of them is alive" non è corretto, sia nella traduzione di "Nessuno" che nella persona con cui coniugare il verbo essere. Grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hi Marco ... (a) - Anyone, anybody: qualcuno -- None, nobody: nessuno (b) - Possiamo usare" none of... " con un pronome personale oggetto: None of these guys has studied the lesson -- None of the boys is innocent. Pertanto è errato (secondo me): None of them ARE alive. - Dovrebbe essere: None of them IS alive. (c) - se la frase è già negativa dobbiamo usare "any of ... " invece di: none of ... / I haven't used any of the tools (d) - anyone ed anybody sono usati nelle frasi negative e interrogative -- Everybody ed everyone sono usati in frasi affermative! Se questi pronomi sono il soggetto della frase, il verbo viene usato alla TERZA PERSONA SINGOLARE. L'argomento è complesso ed ho fatto il possibile per chiarire le idee prima a me e poi .... Mi piacerebbe ricevere una tua risposta. Bye

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marco.munari
marco.munari
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1175

Mia risposta? Essendo agli inizi con l'apprendimento dell'inglese, non posso che prendere atto di ciò che mi hai scritto e di cui ti ringrazio.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

"Nobody" viene equiparato a "No one" o "Noone", significa letteralmente "Not one person" e, come tale, andrebbe tradotto al singolare. In qualità di pronome, inoltre, si adatta anche a forme come "No one of/None of", le quali, per i motivi citati, si potrebbero scrivere anche come "Nobody of". Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/laos71
laos71
  • 23
  • 15

Hi cavana, ma NO ONE = nessuno quando si usa?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello laos71 ... a proposito di "none" e "no one". L'argomento sui pronomi indefiniti è complesso. Mi scuso per l'estensione della risposta e spero di esserti di aiuto. 1° PARTE - “none = nessuno/a niente” è usato SOLTANTO come pronome; si può utilizzare in alternativa a “not any”. Fa riferimento ad un sostantivo e può richiamarsi anche ad oggetti inanimati. Prima formulazione: “None of + sostantivo … ” Dal momento che deriva da “no one = nessuno” alcuni sostengono che il verbo di riferimento sia coniugato solo al singolare, ma è accettato anche il plurale. ALCUNI ESEMPI: [a] (non corretto) “None were there when she returned to the classroom.” = "Nessuno era lì quando è tornata in classe." [b] (corretto) “None of the students were there when she returned to the classroom.” = "Nessuno degli studenti erano lì quando è tornata in classe." [c] (corretto) “I have eaten none of the pickles.” = "Ho mangiato nessuno dei sottaceti." [d] Seconda formulazione. In questo esempio “none” svolge la funzione di PRONOME perché NON è seguito da un sostantivo – FRASE (1) "Have you got any tomatoes?" "No, I've got NONE" oppure "No, I have not got any". Hai delle patate?" "No, non ne ho (nessuna)." // (2) How many English books have you read? (Quanti libri inglesi hai letto? I've read none (= no English books). = Non ne ho letto nessuno.

(**) Singular/Plural: “None of us Is staying,” oppure “None of us ARE staying.” "Nessuno di noi è rimasto" None of my friends is/are unemployed. Nessuno dei miei amici è disoccupato. 2° PARTE - “Nessuno = No one” è simile a “nobody” Quando utilizzato in questo modo, non può mai essere riferimento a oggetti inanimati. Non richiede di essere aiutato da altre parole, e non ha bisogno di indicare un sostantivo. Esempi. (1) “No one was there when she returned to the classroom.” "Nessuno era lì quando è tornata in classe." (2) “Quit complaining; no one touched your pickles!” “No one is staying.” Smettila di lamentarti; nessuno ha toccato i tuoi sottaceti! " - (3) “No one is staying.” "Nessuno è rimasto."- (4) I opened the door but there was no one at home. Ho aperto la porta ma non c’era nessuno in casa. NOTA: Non usiamo un’altra negazione in una frase con nobody, no one. I wish you a Wonderful Christmas and New Year.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SerEng72

Hi cavana, alla tua impeccabile spiegazione vorrei solo obiettare il fatto che, pur essendo accettate le forme in cui "None", utilizzato come pronome, viene seguito dal verbo al plurale, non ritengo che questa possibilità sia la più ineccepibile dal punto di vista grammaticale e, soprattutto, che non risulti la migliore delle scelte dal punto di vista fonetico. Le parole da cui origina "none" sono "Not one person", la qual cosa dovrebbe sempre indurci a scrivere "None of us is...", "None was there...", "None of the students is..."... il "suono" della frase, in questo modo, risulta essere il più appropriato in praticamente tutti i contesti. Con simpatia.... Bye!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Hello SerEng72 ... concordo con la tua osservazione riguardo l'uso del pronome indefinito "None of ... is" e non "are". Però è in corso un dibattito tra i grammatici inglesi a tal proposito. Vedremo. Nell'intermezzo della discussione e del suo esito, noi continuiamo a dire: Nessuno dei nemici ACCETTO' di arrendersi. Ci auguriamo che non scorra sangue tra le due fazioni. Ancora un saluto cordiale ... Cavana

3 anni fa

https://www.duolingo.com/laos71
laos71
  • 23
  • 15

Una spiegazione non è mai troppo prolissa, se dipana i dubbi. Sei un aiuto prezioso! Thanks. Wonderful Christmas and New Year to you.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"Nessuno" è un negativo, e "anyone" non lo è. Ci vuole una parola negativa.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/antognina

Perché in questo caso non accetta "no one of them"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/f.formica
f.formica
Mod
  • 25
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3
  • 1845

Nell'inglese moderno "no one of" and "nobody of" non si usano; vedi ad esempio qui: «Be Careful! Don't use 'of' after 'no one' or 'nobody'. Don't say, for example, 'No one of the children could speak French'. Say 'None of the children could speak French'» (Attenzione! Non usare "of" dopo "no one" o "nobody").

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvioBelt1

Grazie Cavana. Ti sei superato!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/angelolisi

Da' tutte e tre le risposte sbagliate

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.