Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"My attitude has changed."

Traduzione:Ho cambiato atteggiamento.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/qwert357

"La mia attitudine è cambiata" è considerato errore ... rimango perplesso ...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Nyiame

ecco ... nell'altra frase "LA mia figlia" era sbagliato, qui invece per "mio atteggiamento" ci vuole IL. Davvero non capisco! Quale criterio viene usato? Articolo sì, articolo no ... si tira ad indovinare?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LaMilanese

Beh, diresti mai "la mia figlia va a scuola" oppure "mio atteggiamento è questo"? No, diresti "mia figlia va a scuola" e "il mio atteggiamento è questo". Non devi tirare a indovinare, devi solo scrivere quello che diresti in italiano.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Nyiame

Io sì :P non sono madre lingua italiana ed effettivamente con gli articoli un po' ci litigo. Non riesco ad individuare la regola quando davanti all'aggettivo possessivo l'articolo ci va e quando no. Cmq grazie!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/JacopoSant

la mia posizione è cambiata... perchè da errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RossellaDe9

'Il mio carattere é cambiato' la darei corretta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/brunomarigliano

ma se attitude me lo traduce anche comportamento perchè -il mio comportamento è cambiato mi da errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/o0DeusEx0o

attitude è atteggiamento non comportamento (che è behavior)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/thesmoker

My attitude has changed=Il mio atteggiamento è cambiato. I have changed my attitude=Ho cambiato atteggiamento. Traduzione di Duo errata. Stop.

4 anni fa