1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Das Mädchen"

"Das Mädchen"

Traduction :La fille

January 2, 2016

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/ahmedmachou

pourquoi avec (la femme) on utilise (die) . et pour la fille c’est (das)


https://www.duolingo.com/profile/Cam062

car "die" est un déterminant défini féminin tandis que "das" est un déterminant défini neutre. mais c'est bizarre que "fille" soit neutre...


https://www.duolingo.com/profile/Tigaud1

C'est en effet surprenant, mais tout à fait logique : "Mädchen" est à l'origine un diminutif (souvent formé par l'adjonction du suffixe "Chen") du mot germanique "Maid", (=la servante) (que l'on retrouve en franglais dans "Barmaid"). Or, en allemand, les diminutifs sont neutres.


https://www.duolingo.com/profile/AyoubAmor1

Ya du ist eine fraw


https://www.duolingo.com/profile/MartineVERNHES

J'ai traduit la jeune fille, c'est ainsi que je l'utilise, mais c'est faux semble-t-il !


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

La jeune fille est une traduction tout à fait possible, mais je pense qu'ils veulent qu'on utilise "fille", car Mädchen peut aussi être une petite fille. Si tu prends l'habitude de traduire par "jeune fille", tu risques d'oublier que le sens est plus large, comme pour le français "fille".


https://www.duolingo.com/profile/Keruthgloria501

Pourquoi la fille c'est (das)


https://www.duolingo.com/profile/dkcm123

Desolé, erreur!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.