"Er spricht über Ereignisse in seinem Leben."

Перевод:Он говорит о событиях в его жизни.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/TolyanGusew

"Он говорит о событиях из своей жизни." Думаю так даже лучше. Или нет?

2 года назад

https://www.duolingo.com/de-jute-jutta

Ich denke, die Überstzung ist auch richtig. Man kann im Deutschen auch über Ereignisse aus dem Leben reden.

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Dann wäre ja der Satz mit "aus" ein eingenständiger Aufgabensatz gewesen. Den werde ich mal hinzufügen.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri317028

Почему не принимает перевод: "Он говорит о событиях своей жизни

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Wenthworth
Wenthworth
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 9
  • 9
  • 448

Вы в переводе пропустили предлог in.

3 недели назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.