1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I want to discover the world…

"I want to discover the world."

Překlad:Chci objevovat svět.

January 2, 2016

21 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/PetrMalek2

Proc "the world" neuzna jako "ten svet", ale jen "svet"? Pritom jinde se na tom clenu tak trva.

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Netrvame ani na pritomnost ani na absenci clenu, jenom na to aby se vety znely aspon trochu prirozene a zachytily vyznam puvodni vety. Tady je clen povinny v anglictine a "ten" v cestine je bud neprirozene, pokud nechceme zduraznit ze jde o tomhle svete, nebo blby preklad, pokud to chceme zduraznit.

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PetrMalek2

Děkuji za vysvětlení.

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Já jsem to přeložila " Chci prozkoumat svět" , vím, že discover je objevit, objevovat, ale nějak mi to tam nesedělo

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Tenhle překlad se mi taky líbí.

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Prozkoumat" by bylo "explore".

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

No jo, ale v češtině "objevit" lze jen něco o čem se dosud nevědělo, a se světem ("objevit svět") to nedává smysl - kdyby to bylo "I want to discover an uknown island" tak bych to "objevit" zcela bral. "Objevovat svět" lze, ale v tom zase je hodně výrazný průběh (tedy asi "I want to be discovering"). Z těchto důvodů se mi to "prozkoumat svět" docela líbí.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Mne ale nejde o tom co zni lepe ani o tom co dava smysl, jenom o tom co rika puvodni veta.

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

A co tedy říká? Já ji chápu asi jako frázi "Chci poznat svět".

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

V prenesenem smyslu se tak pouziva, ale doslovny vyznam je prave ten o nemz jste nahore stezoval. V tom se nelisi od ceskeho objevovat/objevit. Kdyz clovek to chtel podat lehce metaforicky v anglictine, a da se ten metafor zachovat v cestine, neni duvod myslet ze by to nechtel delat.

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

Jen takovou poznámku pro Vás: Ve Vašem komentáři níže (nelze odpovědět přímo na něj) máte slovo "ten metafor". To je ale chyba – v češtině je zásadně "ta metafora", jiná možnost není (ani v nespisovných vrstvách češtiny).

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/romanj14

je možné nejako rozlíšit či veta znamená "obejvit" alebo "objevovat" ?

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JohankaE

Taky se chci zeptat.

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

Ne. Jen z kontextu.

Slovesný vid je specialitou slovamskych jazyků, jine jazyky jej nerozlišují.

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Připojuji dotaz k předchozím dole. Proč objevovat? Neměl by tam v tom případě být průběhový čas? Naštěstí mi to vzalo i "objevit"...

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JiKroutil

Mně to nevzalo objevit, ale měl jsem tam i ten člen (ten svět), protože jsem předpokládal určitý svět a ne ten náš. Chci se zeptat na totéž a připojuji se také.

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

Mě to objevit nevzalo a souhlasím, že objevovat by měl být spíš průběhový čas, předpokládám, že to znamená, svět jiný než náš, https://imgur.com/a/rgbaspB

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PetrPilny

Proč prosím nejde toto:. Chci objevit ten svět.

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

"Chci objevovat svět" či "Chci poznávat svět" je jedno a totéž.

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

No, oni už jsou s námi hotoví! Už nám znova nic vysvětlovat nebudou... Ptala jsem se na to, co mi nesedí i dneska (průběhový čas) před 10.měsíci...:-(

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KateinaVal10

Chci poznávat svět?

October 28, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.