1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Es hora de acabar con esto."

"Es hora de acabar con esto."

Traduction :Il est l'heure d'en finir avec ceci.

January 2, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

c'est l'heure d'en finir (c'est lourdingue de rajouter avec ceci. Je sais qu'il y aura des défenseurs du mot à mot mais franchement...

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/charbonneau851

Il est l'heure d'en finir avec lui ,virons le.

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/douchkacha

Ça me coûte d'écrire "en finir avec ceci" alors que je ne dirais jamais ça en français.

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Sur reverso esto = cela

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

J'commence a voir rouge avec duolinguo. Des trasuction avec du chipotage en espagnol et limite en francais. Comment evoluer serieusement?

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jihel7

Il est temps ....

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sandra995664

Oui, cela paraît déjà moins lourd comme phrase

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/momtjo

Il est l'heure où c'est l'heure .c'est comme il vous plaît

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/momtjo

Les formulations françaises ne sont pas souvent appropriées

October 31, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.