1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es seguramente mi elefante."

"Es seguramente mi elefante."

Übersetzung:Es ist sicherlich mein Elefant.

January 2, 2016

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ann109740

Wer denkt sich diese Sätze aus?


https://www.duolingo.com/profile/Udo50202

Mein Lieblingssatz auf Duolingo, ich muss jedesmal wieder lachen.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Es heißt wirklich als Übersetzung von "seguramente" = "sicherlich/mit Sicherheit". Was sollen diese Zweifel mit "wahrscheinlich". Es ist ja auch ganz sicher und sehr üblich und nicht nur wahrscheinlich, dass man einen Elefanten hat. (-;


https://www.duolingo.com/profile/WoBa20

Warum ist folgende Übersetzung falsch: Sicherlich ist es mein Elefant. 19.08.20

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.