Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/XYZ1992

Double consonants in Russian

I am wondering if using double consonants in Russian is arbitrary or if there is a reason. Examples:

анна instead of ана

алло instead of ало

Thanks

2 years ago

14 Comments


https://www.duolingo.com/iyugov
iyugov
  • 24
  • 21
  • 19
  • 9
  • 8
  • 5

You cannot omit doubling letters. There is no name "Ана", and "ало" has a very different meaning.

2 years ago

https://www.duolingo.com/XYZ1992

Oh, ok thanks! What is ало? And is there any pronunciation difference when using double consonants vs single consonant?

2 years ago

https://www.duolingo.com/iyugov
iyugov
  • 24
  • 21
  • 19
  • 9
  • 8
  • 5

They are just pronounced two times in a row, like in many other languages.

"Ало" is a form of the adjective "алый" ("scarlet") or an adverb. I don't remember if I've ever met this form.

2 years ago

https://www.duolingo.com/lesizza
lesizza
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2

never listened and spoke ало :) and for examples in the post these two words looked like typos

2 years ago

https://www.duolingo.com/lesizza
lesizza
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2

I'll try to explain. ана и ало - this is like typo, these words don't exist in russian. for pronucation - double лл in алло like in "pull"

2 years ago

https://www.duolingo.com/Norrius
Norrius
  • 20
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6

А́ло — краткая форма прилагательного «алый» для среднего рода: «Небо ало на закате».

There are a few things called Ана, like some city in Iraq, so technically the word exists. Sorry for being nitpicky.

2 years ago

https://www.duolingo.com/iyugov
iyugov
  • 24
  • 21
  • 19
  • 9
  • 8
  • 5

AFAIK about English, most doubling consonants are pronounced as single: http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/pull ([pul])

2 years ago

https://www.duolingo.com/cherub721
cherub721
  • 22
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 6
  • 6
  • 3
  • 1715

The one that makes no sense to me is пицца (pizza). The letter ц already makes the "tz" sound, sounds it should be spelled пица, like птица (bird) without the extra т. I assume it's spelled that way so it looks more like the Italian word with the double consonant, but the way it's spelled in Russian sounds like it should be pronounced "pitztza."

2 years ago

https://www.duolingo.com/alexm768

I think, a double consonant should be pronounced as a single longer consonant a little separated from the following vowel, i.e. with a little accent on the consonant, at least I pronounce it like that: Анна is а-ннн-а, пицца is пи-ццц-а, коллайдер is ка-ллл-айдэр, but птица is птица. :) It may not be always distinguished in speech, but if someone asks me to say пицца clearly, the цца part will sound a bit different from ца in птица. Though, I may be wrong to do that. :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Norrius
Norrius
  • 20
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6

Yeah, and "choir" should be spelled "kwuia" :P

2 years ago

https://www.duolingo.com/flootzavut
flootzavutPlus
  • 24
  • 18
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 6

... fair comment LOL ;)

2 years ago

https://www.duolingo.com/XYZ1992

Yes, this one confuses me too!

2 years ago

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

The spelling of double consonants and complex sound combinations in foreign words is indeed arbitrary at times. Made worse by English lacking geminated consonants in words: an extra "g" in "Baggins" is a spelling convention, not an instruction to make a longer G there.

With пицца it is hard to tell whether you pronounce it as a usual ц or as a longer тс / цц. I think, both are used depending on the speaker and the speaker's mood. Fortunately, there is only one word like that, so the distinction never makes you confused.

2 years ago

https://www.duolingo.com/cherub721
cherub721
  • 22
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 6
  • 6
  • 3
  • 1715

I noticed some last names with the -zza sound were transliterated in Russian as -зза, which makes more sense to me (either зз or single ц), but like you said, it's probably arbitrary and depends on how and when the word became known in Russia.

2 years ago