"I do not have any toothpaste."
Translation:Nie mam pasty do zębów.
January 3, 2016
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Pasta is feminine. Possible translations of any:
- sg masculine - jakikolwiek
- sg feminine - jakakolwiek
- sg neuter - jakiekolwiek
- pl masculine - jacykolwiek
- pl non-masculine - jakiekolwiek
Of course, unfortunately you must decline each of them. The declension is the same as for jaki, jaka, jakie etc. (like without -kolwiek). That's why here, it should be "Nie mam jakiejkolwiek pasty do zębów" (sg feminine genitive, because of the negation).
Also, żadnej insted of jakiejkolwiek would be better here. Polish language just loves multiple negation :)