Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I have a pain here."

Переклад:У мене болить тут.

2 роки тому

12 коментарів


https://www.duolingo.com/IrinaPidgorna

"Мене болить тут" - такий варіант можливий?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/viktor.stetsyuk

"мені болить тут" - а такий?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/GoriAnder

Це зайве питання, бо це нормальна українська мова. А - "у мене болить" - калька з московської мови. Я вже кілька разів зазначав у коментарях, що модератори не знають української.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/igor809484

Мені болить тут

1 рік тому

https://www.duolingo.com/andriiWe
andriiWe
  • 14
  • 11
  • 8
  • 2

В МЕНЕ !!!!!!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Oleh.Babenko

так! В мене! ніхто в усній мові не каже "у мене"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/good_wintering

кажуть. в ідеалі треба чергувати голосні і приголосні. нічого складного

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Oleh.Babenko

не кажуть, не видумуй

1 рік тому

https://www.duolingo.com/good_wintering

На початку речення можна казати "у" або "в", залежно від погоди. А якщо, наприклад такий вираз: "він побачив у мене", "почув у мене", "зустрів у мене", то дві "в" разом там не ліпляться. Або ось ще "У мене є мрія" http://www.istpravda.com.ua/digest/2013/08/28/135388/ Хорошого дня.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/bat42380

але ж ми англійську вчимо? зайві помилки через правила милозвучності для чого? може ще правила етикету враховувати - кожне речення з будь ласка починати?

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/igor809484

В мене болить тут - помилка

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Yurii_V

Чи не будуть так люб'язні вельмишановні модератори таки прочитати коментарі й нарешті виправити скальковану з російської відповідь?

10 місяців тому