1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Die Katze ist ein Haustier."

"Die Katze ist ein Haustier."

Traduction :Le chat est un animal domestique.

January 3, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Quelle est le plus naturel en Français? "Animal de compagnie" ou "Animal domestique"?


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Il me semble que les deux termes ne sont pas complètement interchangeables. Un animal de compagnie est un animal domestique alors que tout animal domestique n'est pas toujours un animal de compagnie. Le chat et le chien sont des animaux domestiques de compagnie alors que la vache est un animal domestique que je n'accueille pourtant pas dans mon salon ! La vache et le cheval sont des animaux domestiqués ; cela n'en fait pas pour autant nécessairement des animaux de compagnie.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Exactement! La poule a été domestiquée, c'est un animal domestique, mais il est rare d'avoir une poule comme animal de compagnie...

Est-ce qu'on fait une distinction en allemand? (Edit: la réponse est donnée en-dessous)


https://www.duolingo.com/profile/cricricri21

Je crois que c'est mieux de dire animal domestique.


https://www.duolingo.com/profile/AlexisBELH

Tier =animal // Haustirer-> Haus-tier=animal de maison =animal domestique


https://www.duolingo.com/profile/goddessfortuna

Die Aussprache von "Haustier" ist innkorrekt in diesem Beispiel!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Haha, stimmt, klingt eher wie Hau-Stier.! :-D

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti